« 無料で使えるゲームエンジン Unity | トップページ | 間違いっぽい日本語「早く来すぎた」 »

「女王」をジョウオウと読むのは正しくないのか?

「女王」はジョオウと読みますが、これをジョウオウと読むのは間違いだろうかというのが気になることがあります。

 人の話で、次のような意見を聞いたことがあります。

「女王」という単語は、「ジョ」と読む「女」と、「オウ」と読む「王」を連結したものだから「じょうおう」と読むのは間違いだ

……というものですが、この根拠は間違いだと思っています。こういう主張をする人も「夫婦」をフフと読んだりはしないでしょう。詩歌もシイカですし、女房もニョウボウです。披露をヒロと読む人も聞いたことがありません(麻生元総理ならそう読むかもしれませんが)。

 ネットでいろいろ調べている打ちにウィキペディアにたどりついたのですが、ウィキペディアによると、ジョウオウという読みは比較的最近にできたから放送ではジョオウと読む、とのことです。とりあえず、ジョウオウという読みが間違いであるとは判断できない文でした。

 結局のところ、「女王」はジョオウと読む方が正しいけどジョウオウと読んでも間違いではない、という結論が妥当かなと思います。

|

« 無料で使えるゲームエンジン Unity | トップページ | 間違いっぽい日本語「早く来すぎた」 »

「日記・コラム・つぶやき」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/43621/40439426

この記事へのトラックバック一覧です: 「女王」をジョウオウと読むのは正しくないのか?:

« 無料で使えるゲームエンジン Unity | トップページ | 間違いっぽい日本語「早く来すぎた」 »